注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

chinesemahan的博客

中国近代海防研究員

 
 
 

日志

 
 

胡德夫和他的台灣樂章  

2015-04-05 22:09:28|  分类: 名人生平 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

chinesemahan

 

【胡德夫的生平】

 

胡德夫(19501110日-、排灣族名字Parangalan、簡稱Oraara)是具台灣卑南族、排灣族血統的台灣音樂家,漢名自取名為Kimbo,在家中排行第五。曾就讀國立台灣大學外文系,於大三那年因病休學。被媒體譽為「台灣民歌之父」與「台灣原住民運動先驅」,曾因為創作歌曲《美麗島》被列為禁歌,在台灣戒嚴時期長期無法在電視及廣播中公開演出,但仍然得到許多人的支持與喜愛。

 

胡德夫的美麗島》】

 

《美麗島》

作詞:李雙澤

作曲:陳秀喜/梁景峰改寫彈

 

我們搖籃的美麗島 是母親溫暖的懷抱

驕傲的祖先們正視著 正視著我們的腳步

他們一再重覆地叮嚀 不要忘記 不要忘記

他們一再重覆地叮嚀 蓽路藍縷以啟山林

 

婆娑無邊的太平洋 懷報著自由的土地

溫暖的陽光照耀著 照耀著高山和田園

我們這裡有勇敢的人民 蓽路藍縷以啟山林

我們這裡有無窮的生命 水牛 稻米 香蕉 玉蘭花

 

我們的名字叫做美麗 在汪洋中最瑰麗的珍珠

Formosa 美麗 Formosa Formosa 美麗 Formosa

 

不幸的福爾摩沙一詞

 

福爾摩沙一詞音譯自拉丁文及葡萄牙文的「Formosa」,均為「美麗」之意。16世紀中葉以後,亞洲地區的海上航運逐漸頻繁,有許多航海路線通過台灣海域附近,當時的葡萄牙船隻在經過台灣海面時,從海上遠望台灣,發現台灣島上高山峻嶺,林木蓊綠,甚為美麗,於是高呼【Ilha Formosa!】這句話,即『美麗之島』的意思(Ilha相當於英文的island)。這個本來是一個美麗的名字,卻長期受到咒罵,被認為是一個帶有分離意思的名字

 

Formosa一詞,還一個意思,作為西方茶界說半發酵茶的代稱

 

「美麗島」由李雙澤譜曲,歌詞作者是梁景峰,靈感來自七十年代「笠」詩社女詩人陳秀喜的作品「台灣」。與其說梁「改寫」原詩,不如說這是基於原作的「再創作」。比方原詩並無「美麗島」一詞,而是「形如搖籃的華麗島」,梁景峰改成了「我們搖籃的美麗島」。陳秀喜語言樸質,「篳路藍縷、以啟山林」這樣古雅的句子則是梁景峰「置入」──這八個字,典出《左傳》。1920年連橫(連戰的祖父)刊行《台灣通史》,序言引了這句話,該文亦是「美麗島」一詞出處

 

《美麗島》這首歌完成在1979年前,1979年間創立的《美麗島》雜誌即以此為名。

 

有人說,在陳水扁就職大典和倒扁現場上,各聽了一次《美麗島》。

 

後來,馬英九在競選期間,還以此曲拍了一支廣告吊詭的是在台灣的民主運動史,過去美麗島這個字眼往往都是國民黨的對手――從黨外到民進黨――在使用的

 

隨著時空環境的轉換,《美麗島》不再是禁歌,也不再被賦予那麼沉重的政治使命,回歸到李雙澤當初創作的原意,也就是一首歌頌美麗寶島家園的民謠有人說,再聽胡德夫演唱,還是覺得只有胡德夫能唱出這樣獨特的味道!

 

上《年代秀》節目的胡德夫

 

近日,chinesemahan在深圳衛視的年代秀節目,首次看到胡德夫的真人胡德夫在節目上說,他當年在大學畢業後,留在台北,並在3處地方演唱,當年每月的酬金達7萬元新台幣

 

但後來胡德夫離開了舞台,返回原住民的地方做義工,希望改善原住民的環境

 

歌手是離不開歌唱的舞台,經過約10年的神隱後,胡德夫再重出江湖」,並憑歌曲《太平洋的風》獲2006年金曲獎最佳作詞人獎、最佳年度歌曲。

 

胡德夫的太平洋的風》】

 

《太平洋的風》

作詞:胡德夫

作曲:胡德夫

 

最早的一件衣裳 最早的一片呼喚

最早的一個故鄉 最早的一件往事

是太平洋的風徐徐吹來 吹過所有的全部

裸裎赤子 呱呱落地的披風

絲絲若息 油油然的生機

吹過了多少人的臉頰 才吹上了我的

太平洋的風一直在吹

 

最早世界的感覺

最早感覺的世界

 

舞影婆娑 在遼闊無際的海洋

攀落滑動 在千古的峰臺和平野

吹上山吹落山 吹進了美麗的山谷

太平洋的風一直在吹

 

最早母親的感覺

最早的一份覺醒

 

吹動無數的孤兒船帆 領過寧靜的港灣

穿梭著美麗的海峽上 吹上延綿無窮的海岸

吹著你 吹著我 吹生命草原的歌啊

太平洋的風一直在吹

 

最早和平的感覺

最早感覺的和平

 

吹散迷漫的帝國霸氣 吹生出壯麗的椰子國度

漂夾著南島的氣息 那是自然 尊貴 而豐盛

 

吹落斑斑的帝國旗幟 吹生出我們的檳榔樹葉

飄夾著芬芳的玉蘭花香 吹進了我們的村莊

 

飄夾著芬芳的玉蘭花香 吹進了我們的村莊

吹開我最愛的窗

 

當太平洋的風徐徐吹來 吹過真正的太平

當太平洋的風徐徐吹來 吹過真正的太平

 

最早的一片感覺

最早的一片世界

 

不論是《美麗島》還是《太平洋的風》,胡德夫的歌曲都帶有濃厚的現實主義味度,濃濃的鄉土情懷,對台灣人相信特別有感染力。

 

在出席《年代秀》節目的當天,胡德夫卻與他的原住民太太用原住民語言同唱一首瑩火虫的兒歌,雖然一句都不懂,但卻彷彿聽出歌詞的意思。音樂的確是可以超出語言的界限。

  评论这张
 
阅读(292)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017